
|
|
| بين الملل |
![]() |
يك كنگره تحصصي در مسكو با تمركز بر مشكلات ترجمه آثار روسي از امروز كار خود را شروع كرد. در اين كنگره درمورد مسايلي چون امكانات واقعي ترجمه هنري ادبيات، آموزش ترجمه و مشكلات ترجمه ادبيات روسي نيز صحبت خواهد شد./ |
13 شهريور 1389 ساعت 10:55 |
||
| تونی بلر نخست وزیر سابق انگلیس مراسم امضای کتابش در دوبلين را تحت تدابیر شدید امنیتی و درحضور حامیان جنبش ضد جنگ عراق برگزار میکند. | ||
13 شهريور 1389 ساعت 10:21 |
||
| کتابخانه آثار تخیلی شهر«وتسلار» آلمان در تاریخ 12 سپتامبر (21 شهریور) در شهر کلاسیک وایمار با جایزه «هارتموت فوگل» برای میانجیگری ادبی مورد تقدیر قرار می گیرد.\ | ||
12 شهريور 1389 ساعت 16:20 |
||
| ایزابل آلنده نویسنده موفق شیلیایی، جایزه ملی کشورش برای ادبیات را از آن خود کرد. اهدای این جایزه به این نویسنده بیش از همه مورد اختلاف میان روشنفکران بود.\ | ||
12 شهريور 1389 ساعت 13:35 |
||
| «كاترين آنيانگو» كار تصويرگري رمان «قلب تاريكي» را كه داستاني از دوره استعمار را باز ميگويد، برعهده داشته است.\ | ||
12 شهريور 1389 ساعت 12:25 |
||
| اقتباس سينمايي «جنگل نروژي» «هاروكي موراكامي» نويسنده سرشناس ژاپني به جشنواره ونيز رسيد. | ||
12 شهريور 1389 ساعت 11:16 |
||
| «بازمانده روز» اثر نويسنده مشهور كازئو ايشيگورو به صورت موزيكال در لندن به صحنه رفت. | ||
12 شهريور 1389 ساعت 8:56 |
||
| در آستانه نوزدهمین سالگرد استقلال ازبکستان، «توران» کتابخانه اطلاعاتی خود را به روی علاقهمندان ادب و فرهنگ باز کرد. | ||
12 شهريور 1389 ساعت 8:46 |
||
| رونمايي تازههاي كتاب كوبا در نمايشگاه كتاب پاناما مورد استقبال علاقهمندان قرار گرفت. | ||
12 شهريور 1389 ساعت 8:31 |
||
| شش نویسنده به عنوان نامزدهای جایزه ادبی «آلفا»ی کشور اتریش به ارزش 10 هزار یورو که امسال برای نخستین بار اهدا میشود، معرفی شدند. | ||
12 شهريور 1389 ساعت 8:23 |
||
| کتابفروشی «ددیوس» درشهر «هیلدسهایم» اعلام کرد نخستین جلسه علنی کتابخوانی «تیلو سارازین» برای خواندن کتاب جنجالیاش با عنوان «آلمان خودرا ازمیان می برد» به دلایل امنیتی لغو شد. | ||
12 شهريور 1389 ساعت 8:00 |
||
| کریستین آرنو، ناشر کتاب "ایران، دروغ" با اشاره به اینکه این کتاب در فرانسه بایکوت شده، می گوید: «ایران از مخالفان جدی اسرائیل است و این خیلی طبیعی است در کشوری مثل فرانسه که تحت تاثير حکومت صهیونیستهاست، آزادی عملی راجع به ایران وجود نداشته باشد.»/ | ||
11 شهريور 1389 ساعت 13:15 |
||
| يعمل اتحاد الكتاب العرب بسوريا حالياً على دراسة الإعلان عن جائزة أدبية بقيمة مليون ليرة لمختلف الأجناس الأدبية تنطلق العام القادم، وهي لكافة العرب وغير مقصورة على الأدباء السوريین فقط. | ||
11 شهريور 1389 ساعت 12:59 |
||
| «ایران، دروغ» آخرین اثر محقق فرانسوی، ژیل لنو، واکنشی نسبت به دروغ رسانه های غربی درباره ايران و آخرین انتخابات ریاست جمهوری در كشورمان است. لنو در مقدمه كتابش آورده است: در زمانی که دنیای ما با سرعت تمام به سوی پرتگاهی در تاریکی سرازیر شده، زمانی که جای بدی و خوبی با ... | ||
11 شهريور 1389 ساعت 11:09 |
||
| يك كنگره تحصصي در مسكو با تمركز بر مشكلات ترجمه آثار روسي از امروز كار خود را شروع كرد. در اين كنگره درمورد مسايلي چون امكانات واقعي ترجمه هنري ادبيات، آموزش ترجمه و مشكلات ترجمه ادبيات روسي نيز صحبت خواهد شد./ | ||
11 شهريور 1389 ساعت 10:17 |
||
| مجموعهاي از مصاحبههاي پاپ بنديكت كه با يك روزنامهنگار آلماني انجام شده، تا اواخر امسال منتشر ميشود./ | ||
11 شهريور 1389 ساعت 9:10 |
||
| ناشران و نویسندگان چینی و یونانی توافقنامهای را با هدف مبادله فرهنگی و ترویج انتشار کتاب به دو زبان چینی و یونانی به امضا رساندند./ | ||
10 شهريور 1389 ساعت 14:41 |
||
| کتاب آقای اعظم خجسته، شاعر تاجیک با عنوان «سایه روشن» با زبان و خط فارسی در انتشارات "دامینه" شهر مشهد با شمارگان 1000 نسخه منتشر شد./ | ||
10 شهريور 1389 ساعت 13:25 |
||
| ماريو بارگاس يوسا، نويسنده مشهور پرويي، جديدترين اثرش را آبان ماه روانه بارار كتاب ميكند._ | ||
10 شهريور 1389 ساعت 12:31 |
||
| جان گریشام نویسنده پرفروش آمریکایی سال گذشته مجموعهاي از داستانهاي کوتاهش را با عنوان «فورد كانتي» منتشر کرد. اکنون این کتاب به زبان آلماني ترجمه و روانه بازار كتاب آلمان شده است._ | ||
10 شهريور 1389 ساعت 11:14 |
||
| اتحادیه نویسندگان عرب در سوریه در حال بررسی برای راهاندازی جایزه ادبی بزرگی به ارزش یک میلیون لیره سوری از سال آینده میلادی هستند._ | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |